درباره حسين پاکدل  
 
 
خبر


آرشیو ماهانه
آرشیو موضوعی
جستجو
استفاده از مطالب و محتویات این سایت، بدون اجازه نویسنده، مجاز نیست.
طراحی توسط گردون
 
 
 
چهارشنبه 3 تیر 1383
● زنده‌ام که روايت کنم

زند گی آنچه زیسته ایم نیست،بلکه همان چیزی است که در خاطرمان مانده و آن گونه است که به یادش می آوریم تا روایتش کنیم.
مارکز
خالق صد سال تنهایی ،عشق در سال وبا،پائیز پدر سالار و ...رمان زندگی اش را به فارسی زبانان عرضه کرد.زنده ام که روایت کنم ،با نثر شگفت انگیز گارسیا مارکز ،با ترجمه درخشان کاوه میرعباسی توسط نشر نی منتشر شد.از سالها پیش شنیده بودم مارکز ،نویسنده نامدار کلمبیایی و برنده جایزه ادبی نوبل 1982 خاطرات دوران کودکی،نوجوانی و نخستین سالهای جوانیش را نوشته است.از همان زمان آرزو داشتم مترجمی توانا آستین همت بالا زده ترجمه بایسته ای از آن در ایران عرضه کند.سالها گذشت ،تا اینکه سال قبل یک چاپ عجولانه از آن با اغلاط املائی و دستوری در نمایشگاه کتاب عرضه شد. با آنکه اشتباق داشتم نخریدم ،تا اینکه حضرت میرعباسی با دقت و وسواس همیشگی این اثر ارزنده را ترجمه کردندو نشر نی آن را با چاپی بی بدیل در 695 صفحه با قیمت 48000 ریال روانه بازار کرد.رمان سرگذشت زنده ام که روایت کنم، رمان یک زندگی است که از ورای صفحاتش گابو با قلمی جادوئی ،شخصیت ها و ماجراهائی را پرورش می دهد که زمینه ساز پدیداری برخی از برجسته ترین و ماندگار ترین داستانهای کوتاه و رمان های زبان اسپانیایی شدندو از اهمیتی بنیادین و اساسی برخوردارند.